Данте Алигьери.  (Dante Alighieri)

Божественная комедия.
РАЙ


ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ



1 В округлой чаше от каймы к средине
 Спешит вода иль изнутри к кайме,
 Смущенная извне иль в сердцевине.

4 Мне этот образ вдруг мелькнул в уме,
 Когда умолкло славное светило
 И Беатриче тотчас вслед Фоме

7 В таких словах начать благоволила, -
 Настолько совершенно к их речам
 Уподобленье это подходило:

10 "Он хочет, хоть и не открылся вам
 Ни голосом, ни даже помышленьем,
 В одной из истин снизойти к корням.

13 Скажите: свет, который стал цветеньем
 Природы вашей, будет ли всегда
 Вас окружать таким же излученьем?

16 И если вечно будет, то, когда
 Вы станете опять очами зримы,
 Как зренью он не причинит вреда?"

19 Как, налетевшей радостью стремимы,
 Те, кто крутится в пляске круговой,
 Поют звончей и вновь неутомимы,

22 Так, при словах усердной просьбы той,
 Живей сказалась душ святых отрада
 Кружением и звуков красотой.

25 Кто сетует, что смерть изведать надо,
 Чтоб в горних жить, - не знает, не вкусив,
 Как вечного дождя сладка прохлада.

28 Единый, двое, трое, тот, кто жив
 И правит вечно, в трех и в двух единый,
 Все, беспредельный, в свой предел вместив,

31 Трикраты был воспет святой дружиной
 Тех духов, и напев так нежен был,
 Что всем наградам мог бы стать вершиной.

34 И вскоре, в самом дивном из светил
 Меньшого круга, голос благочестный,
 Как, верно, ангел деве говорил,

37 Ответил так: "Доколе Рай небесный
 Длит праздник свой, любовь, что в нас живет,
 Лучится этой ризою чудесной.

40 Ее свеченье пылу вслед идет,
 Пыл - зренью вслед, а зренье-до предела,
 Который милость сверх заслуг дает.

43 Когда святое в новой славе тело
 Нас облечет, то наше существо
 Прекрасней станет, завершась всецело:

46 Окрепнет свет, которым божество
 По благости своей нас одарило,
 Свет, нам дающий созерцать его;

49 И зрения тогда окрепнет сила,
 Окрепнет пыл, берущий мощность в нем,
 Окрепнет луч, рождаемый от пыла.

52 Но словно уголь, пышущий огнем,
 Господствует над ним своим накалом,
 Неодолим в сиянии своем,

55 Так пламень, нас обвивший покрывалом,
 Слабее будет в зримости, чем плоть,
 Укрытая сейчас могильным валом.

58 И этот свет не будет глаз колоть:
 Орудья тела будут в меру сильны
 Для всех услад, что нам пошлет господь".

61 Казались оба хора так умильны,
 Стремясь "Аминь!" проговорить скорей,
 Что им был явно дорог прах могильный, -

64 Быть может, и не свой, а матерей,
 Отцов и всех, любимых в мире этом
 И ставших вечной чередой огней.

67 И вот кругом, сияя ровным светом,
 Забрезжил блеск над окаймлявшим нас,
 Подобный горизонту пред рассветом.

70 И как на небе в предвечерний час
 Рождаются мерцанья, чуть блистая,
 Которым верит и не верит глаз,

73 Я видел - новых бестелесных стая
 Окрест меня сквозит со всех сторон,
 Два прежних круга третьим окружая.

76 О Духа пламень истинный! Как он
 Разросся вдруг, столь огнезарно ясно,
 Что взгляд мой не стерпел и был сражен!

79 Но Беатриче так была прекрасна
 И радостна, что это воссоздать
 Мое воспоминание не властно.

82 В ней силу я нашел глаза поднять
 И увидал, что вместе с ней мгновенно
 Я в высшую вознесся благодать.

85 Что я поднялся, было несомненно,
 Затем что глубь звезды, раскалена,
 Смеялась рдяней, чем обыкновенно.

88 Всем сердцем, речью, что во всех одна,
 Создателю свершил я всесожженье
 За то, что эта милость мне дана;

91 Еще в груди не кончилось горенье
 Творимой жертвы, как уже я знал,
 Что господу угодно приношенье;

94 Затем что сонм огней так ярко ал
 Предстал мне в двух лучах, что, созерцая:
 "О Гелиос, как дивно!" - я сказал.

97 Как, меньшими и большими мерцая
 Огнями, Млечный Путь светло горит
 Меж остий мира, мудрецов смущая,

100 Так в недрах Марса, звездами увит,
 Из двух лучей, слагался знак священный,
 Который в рубежах квадрантов скрыт.

103 Здесь память победила разум бренный;
 Затем что этот крест сверкал Христом
 В красе, ни с чем на свете несравненной.

106 Но взявший крест свой, чтоб идти с Христом,
 Легко простит мне упущенья речи,
 Узрев тот блеск, пылающий Христом.

109 Сияньем озарив и ствол, и плечи,
 Стремились пламена, искрясь сильней
 При прохожденье мимо и при встрече.

112 Так, впрямь и вкривь, то тише, то быстрей,
 Подобные изменчивому рою,
 Крупинки тел, короче и длинней,

115 Плывут в луче, секущем полосою
 Иной раз мрак, который, хоронясь,
 Мы создаем искусною рукою.

118 Как струны арф и скрипок, единясь,
 Звенят отрадным гудом неразымно
 Для тех, кому невнятна в звуках связь,

121 Так в этих светах, блещущих взаимно,
 Песнь вдоль креста столь дивная текла,
 Что я пленился, хоть не понял гимна.

124 Что в нем звучит высокая хвала,
 Я понял, слыша: "Для побед воскресни",
 Но речь невнятной разуму была.

127 Я так влюбился в голос этой песни,
 И так он мной всецело овладел,
 Что я вовек не ведал уз чудесней.

130 Мне скажут, что язык мой слишком смел
 И я принизил очи заревые,
 В которых всем мечтам моим предел;

133 Но взвесивший, что в высоте живые
 Печати всех красот мощней царят,
 А там я к ним поздней воззрел впервые,

136 Простит мне то, в чем я виниться рад,
 Чтоб быть прощенным, и воздаст мне верой;
 Святой восторг отсюда не изъят,

139 Затем что он все чище с каждой сферой.
    

АД    ЧИСТИЛИЩЕ   РАЙ   КОММЕНТАРИИ  



На главную Новости Библиотека Графика Фото Музыка Авторы Магазин Ссылки Контакты СНЕГ


Rambler's Top100 TopList

Hosted by uCoz